|
 |
-- Best Essays
--
The Tale of
Kieu: Madame Luna
Tells All About
Kieu
by Stacey L.
|
Imagery, being
one of the major elements in literature, plays an
important role in poetry. The frequent use of
imagery in poetry often helps developing
the theme of the story. Among all the varied
types of imagery, symbolic imagery is the most effective
one to convey the messages of writers, and to make the
readers or audiences receive their information clearly.
Symbols in a poem, story, or a play are always
carefully chosen from things in our
environment, or natural phenomena in the world.
Element of nature such as the moon is often
favored by writers and used in literature, especially in
Asian literature. Chinese writers commemorate the
graceful moon goddess by praising the beautiful image of
the moon in their poetry and stories. In Vietnam, there
is a Nguyen Du using the element of moon to convey his
messages in THE TALE OF KIEU, a masterpiece in
Vietnamese literature. The symbol of
moon metaphorically illustrates the main
character, Kieu's strong will and pureness despite her
heartrending destiny and things happened to her. I say
this because the moon is used to portray the beautiful
appearance of Kieu, to describe her mental state, and
the moon witnesses the life events of Kieu which shows her
determination to remain the same character as she is.
The moon
portrays the attractive appearance of Thuy sisters. Thuy
Kieu and Thuy Van are both pretty and charming.
Van is described as having "her face [of] a
moon, her eyebrows two full curves." (Du 3) Yet Kieu is
even more beautiful than Van. The moon used
here metaphorically represents their charming
looks and pureness. Their attractive appearances are
being compared with the beautiful image of moon. Moreover,
Kieu's beauty is praised by men later in the
poetry: "She [Kieu] ought to rule the moon." (57)
Ancient Chinese believe in the existence of moon
goddess, Chang-O. Just like Venus, the moon goddess in
Roman mythology, Chang-O the moon ruler also has an
important status in people's minds, and they glorify her
feminine beauty over generation and generation.
The implicit comparison between Kieu and Chang-O
implies that Kieu is as beautiful and gentle as
the noble moon goddess. The use of the moon in the
poetry illustrates Kieu's attractive and graceful
appearance as the epitomized qualities of the
moon.
The moon in
the poetry represents Kieu's mental state about the
environment and situation she encounters. Kim
is Kieu's first lover. They love each
other deeply that they pledge vows under the moon: "The stark
bright moon was gazing from the skies/ as with
one voice both mouths pronounced the
oath." (25) The moon is shiny and bright. It
metaphorically suggests that at that time, Kieu's mood
is merry and delightful just like the big bright moon
hanging on the sky. Moreover, in the end of the story,
Kieu reunites with her family and Kim after
fifteen years of separation. "The waning moon shines
more than at its full." (161) The moon shines
more brightly than when it's full represents
that Kieu feels overjoyed with the marvelous
gift that Heaven gives her after her miserable life for
all past fifteen years. She has escaped from the cruel
fate eventually and is going to lead a serene life soon.
Kieu cannot feel more lighthearted at that time. The
bright moon corresponds to her bright mood. Besides, the
moon does not only appear when Kieu is happy, but also
when she is lonely and sad.
"An
autumn night-through windows wafts of
breeze;/ high in the sky, a crescent moon,
three stars." (85) Kieu is sitting by the
window, waiting for Thuc who left to see his wife back
in his hometown. The bare sky in a bleak autumn
night composes a desolate picture, which
illustrates the lonesome feeling inside Kieu. A crescent
moon usually does not glow brighter than a full moon. It
represents that Kieu's mood is dull and gloomy.
Moreover, a crescent moon and three stars implicitly
tells that Kieu is missing Thuc, for that a
crescent moon and three stars resemble a Chinese
character, heart, pronounced Tam in Vietnamese, which is
a part of Thuc's given name. Kieu's loneliness is
expressed vividly through the use of the moon. The moon
is like a shining mirror that precisely reflects Kieu's
emotion and feeling.
Furthermore,
the physical presence of the moon once again sets in to
witness the dramatic events in Kieu's life,
which proves her strong determination to remain her same
personality-innocent and faithful. "We've had no chance
to tie the marriage tie./ But it's still there, the moon
that we swore by:/ not face to face, we shall stay heart
to heart." (29) Kieu and Kim exchange oath under the
moon. The moon witnesses one of the important events in
Kieu's life. Kieu and Kim choose the pure moon to prove
their love represents that they are as innocent as the
moon is. It is hard to forget their vow whenever they
see the moon hanging on the sky. Therefore, when Kieu
sees the moon after she is sold to a man to pay
for her father's debt, she "felt shame at her love
vows." (49) This exemplifies the loyalty in
Kieu because she thinks she has betrayed her
oath with Kim. Although Kieu's body is sold to the
others, her heart is still faithful to her
first lover. Furthermore, the existence of the moon is
also showed in another form in this poetry. "In
the back porch there hung her moon-shaped lute."
(25)
"He [Scholar Ma] made her play/ the
moon-shaped lute, write verses on a fan."
(35)
Kieu is proficient in playing lute. The
moon-shape lute metaphorically suggests that the moon
does not only gaze Kieu from the sky, but also accompany
her in different shape. Life in brothel is
dusky:
"The autumn night was
waning. Wind-lashed trees/ spilt leaves; the woods
had swallowed up the moon." (59)
The tall trees
in forest under autumn night cover the moon imply Kieu
is in a dark condition at that time for that she is
forced to be a prostitute. Even so, her true
character is still as pure as the moon. The moon would
never disappear-it won't lose its glow and change its
essence even if the clouds or trees temporarily cover
it. Kieu is just like the moon. Her nature is as
innocent as the moon is, and she won't change
into a low and indecent woman despite her
occupation in brothel.
"She felt such
shame just hearing what was taught./ What
ironies the tides of life throw up!"
(65)
Kieu's profession does not change her
point of view towards things. She just feels hopeless
because she cannot control and change her destiny. The
natural phenomenon of low tides and high tides are
results of the revolution of the moon around the
earth. It implies that the moon has witnessed Kieu's ups
and downs in her life. The existence and witness of the
moon is once again being pointed
out:
"Since she put on a nun's drab brown
attire,/ the autumn moon had crossed the zenith
twice." (101)
The moon sees
the big transition in Kieu's life-how she becomes a
Buddhist nun. The pure quality and loyalty to
Buddha of a nun suggest Kieu's innocent and
faithful character. The moon is still there at Kieu and
Kim's reunion.
"The moon, the flower,
lashed by wind and rain/ for all that time, has
lost some of its glow." (155)
Kieu is being
compared with the moon and the flower. The moon
represents her purity, and flower her beauty.
It is the torture and distress in the
past fifteen years that make Kieu lose some
shininess. The moon has witnessed the growth of Kieu in
all aspects. Her figure might dwindle and spirit might
feel fatigued, but she is determined to keep her heart
and true character, to remain faithful and pure as
before. Kieu's personality has not changed despite her
degrading occupation and miserable life in her past.
Through the
imagery of the moon, Nguyen Du illustates the beautiful
appearance of Kieu, describes her mental state, and he
expresses Kieu's stern resolution to remain her true
character by the witness of the moon throughout her
life. The symbol of moon metaphorically demonstrates
Kieu's
strong will and innocence despite her difficult destiny
and things happened to her. The existence of the moon is
crucial in developing the story. This natural element is
deliberately chosen among all the natural elements and
it plays a significant role in the poetry.
As a Chinese
proverb says: "The moon may be dim, bright, full or
wane; one's life may be full of sorrow,
happiness, separation or reunion." The
constant change in moon's shape corresponds to
Kieu's uneasy life, which is full of separation and
uncertainty. However, the pure essence of the moon will
never vanish and change. Kieu is just like the moon:
despite her occupation and pitiful fate, she still
remains her innocent, decent, and faithful personality
which is the true character inside her.
WORKS
CITED
Du, Nguyen.
THE TALE OF KIEU. Trans. Huynh Sanh Thong. New
Haven:Yale University, 1983.
"Moon." CHINESE IDIOMS AND THEIR ENGLISH
EQUIVALENTS. 3rd ed. 1986.
|